Последвайте ни във Facebook

История на коледните песни

0
7

Малко коледни традиции предхождат пеенето на празнични мелодии по време на най-празничния сезон от годината. Историята на коледните песни се е запазила в Европа в продължение на хиляди години. Едва в по-ново време това юлско пеене се разглежда като „коледуване“.

Корени на зимното слънцестоене

Историята на коледните песни в Европа води началото си от езическите празненства за зимното слънцестоене. Веселяците, които не пеели празнични песни, обикновено танцували около каменни кръгове. В първоначалния си вид думата „коледа“ има няколко значения. Езичниците са я цитирали като танц за нещо. Всъщност думата коледа произлиза от френската дума carole, Това е вид кръгово шествие от танцьори и певци. Коледа се отнася и за песните на възхвала и радост. В езическата традиция обаче тези празненства са се провеждали през цялата година, а не само през зимата или около нея. С течение на поколенията коледуването става все по-голям синоним на коледния празник.

Песнопенията са били част от ритуалите и празненствата още от едни от най-ранните общества.

Първата коледна песен 2 век

Почти веднага след като християнството започва да се издига и разпространява в Европа, по-старите езически традиции са изместени от християнските обреди. Една от най-ранните версии на коледа е песен, която е била озаглавена Химн на ангелите или Gloria in Excelsis. Песента описва подробно думите на ангелите след обявяването на раждането на Исус на пастирите. Един римски епископ, Телесфор, твърдо вярва, че песента трябва да се използва по време на коледната служба в Рим през 129 г., но само от епископи.

Проблеми с латинските коледни песни

Шестстотин години след това Кома от Йерусалим композира друг известен ранен пример за коледна песен. Написана специално за Гръцката православна църква, песента на Комас създава нещо като прецедент за композиторите в цяла Европа и други автори на песни следват примера му с множество допълнителни мелодии. Тази тенденция става популярна само за известно време, тъй като новостта бързо се изчерпва. Основният проблем, който се крие зад тази очевидна мода, е, че езикът на всяка коледа е латински. Голяма част от населението не разбираше и не говореше латински. Така през Средновековието популярността на коледуването и като цяло на Коледа рязко спада.

Коледуването става обществено достояние 1200 г.

„Бащата на коледните песни“ е свети Франциск от Асизи. През 1223 г. в Гречо, Италия, Свети Франциск създава в една пещера сцени на Рождество Христово с живи животни и кани селяните да се съберат около яслата, докато той говори за бебето Исус. Поклонниците пеели химни или „песнопения“, както ги наричал свети Франциск. Само някои от новите коледни песни се пеели на латински и по този начин публиката можела да участва в хвалебствените песни. Тази идея бързо се разпространява във Франция, Испания и Германия, а след това се разпространява и в други части на Европа.

Появата на първите английски коледарски песни 1400 г.

В началото на 1400 г., когато се появяват първите английски коледарски песни, коледуването вече е широко разпространено. Английският свещеник и поет Джон Одлей има значителен принос за историята на коледните песни, когато съставя поне 25 юлски песни на английски език, които той и група коледари пеят от къща на къща. Песните на Одлей съдържат предимно теми за покаяние, а не за празнично веселие. И едва по-късно текстовете на коледните песни започват да се фокусират повече върху историята на Исус.

През 1500 г. крал Хенри VIII написва коледна песен, наречена „Green Groweth the Holly“ („Зеленото расте по дърветата“).

Коледните песни са забранени в Обединеното кралство 1600 г.

Традицията на коледните песни продължава в Обединеното кралство още 225 години и се прекратява едва когато на власт идва нов режим. Радикалният пуритан и политическа фигура от Общността на Англия, Шотландия и Ирландия Оливър Кромуел забранява публичното пеене на коледни песни през 1644 г. Всъщност той изобщо забранява празнуването на Коледа. Въпреки това, тъй като повечето хора пристъпвали към тази дейност в нелегалност и я извършвали тайно, коледарските традиции успели да оцелеят през този период от историята.

През 1660 г. Реставрацията на британската монархия отменя цялото законодателство между 1642 и 1660 г. По това време всички излизат от скривалищата, за да празнуват отново Коледа с пиршества, празненства и, разбира се, с пеене.

Възраждане на коледуването

Въпреки това публичните изпълнения няма да се срещат често по британските улици, докато двама мъже през XIX в. – Уилям Сандис и Дейвис Гилбърт – не започват да събират стара сезонна музика от селата в цяла Англия. Докато Гилбърт публикува два малки сборника с коледарски песни, Сандис събира и публикува текстовете и мелодиите на над 100 коледарски песни от различни периоди и места. Неговият принос към историята на коледните песни и тяхното възраждане е безспорно един от най-големите. Не за първи път пеенето на коледни песни на обществени места става изключително популярно. Местните лидери назначават видни хора за официални коледарски певци.

Композиторите създават много нови коледарски песни, за да отговорят на търсенето, и доста от тях съществуват и до днес, като например God Rest Ye Merry Gentlemen и Ние, тримата крале на Ориента. Още три забележителни заглавия, Добрият крал Вацлав, Тиха нощи Дванадесетте дни на Коледа имат интересен собствен произход.

Добрият крал Вацлав

Джон Мейсън Нийл учи в колежа „Саквил“ в Ийст Гринстед, Съсекс, когато написва модерна коледна песен по традиционна народна мелодия. В неговата коледна песен херцогът (или кралят) на древната централноевропейска област Бохемия – или съвременната Чешка република – вижда селяни на Бъдни вечер без много материални ценности. Кралят им донесъл храна и дърва за огрев, за да ги използват. Всичко това е датирано отпреди около 1000 години и днес се смята за измислица. Истинският крал Вацлав е съвсем различен владетел.

Бащата на Вацлав умира, когато той е само на 12 години. Тъй като не е достатъчно възрастен, за да заеме трона, вместо него управлява майка му. Обикновено се смята, че баща му е бил християнин, а майка му – езичница. По време на своето управление бабата християнка на Вацлав се грижи за него по начина, по който е свикнала. В резултат на това майката на Вацлав прогонва баба му в отдалечен замък, където гвардейците на кралицата я убиват. Вацлав обаче се придържа към възпитанието си и контрабандно вкарва местни епископи, които му преподават Библията. На 18-ия си рожден ден Вацлав си възвръща трона. Местните легенди твърдят, че той прогонва майка си и всички нейни езически последователи от земите си.

Тиха нощ

Отец Йозеф Мор вероятно е написал думите на най-известната коледна песен на всички времена в Марияпфар, Австрия. Две години по-късно, през 1818 г., Франц Ксавиер Грубер, местен учител и приятел на Мор, предоставя музиката към текста му. Това сътрудничество пристига точно навреме за коледната служба в църквата „Свети Николай“ в австрийския град Оберндорф. Първоначално аранжиментът е бил предназначен за китара, но след няколко години усилия някой създава друга версия за църковен орган. Легендата обаче разказва, че по време на репетициите органът претърпял повреда и не бил в състояние да издаде нито една нота. Мор се съгласил да изпълни коледата на китара.

Друго от предложенията на Мор все пак се осъществило, въпреки че изненадало доста родители. Мор искал децата от селото да дебютират с коледарската песен на среднощната литургия на Бъдни вечер. Изпълнението им било толкова безупречно и всички научили текста толкова добре, че изобщо не се нуждаели от съпровод.

Дванадесетте дни на Коледа

Между 1558 и 1829 г. практикуването на католицизъм в Обединеното кралство е незаконно. По това време дори четенето на Библията е било престъпление, което е гарантирало затвор. Затова някои хора смятат, че Дванадесетте дни на Коледа всъщност е било средство, което тайно е учило децата на всичко, свързано с католическите порядки. Няма реални доказателства в подкрепа на това предположение. Възможно е добавянето на каквито и да било католически значения да е станало на много по-късна дата. Някои спекулират, че стара народна песен е произлязла от Дванадесетте дни на Коледа, които се променят във времето.

Една песен, написана през 1625 г. или дори преди това, добавя някакъв религиозен контекст към дванадесетте дни, считани за коледни празници. Тази мелодия, A New Dial или През тези дванадесет дни, е насочена както към католиците, така и към протестантите. В по-старата версия „Истинската любов“ е трябвало да представлява Бог и любовта към света като цяло. „Аз“ беше обобщение на всички хора, които с нетърпение очакват да получат споменатите подаръци. Даровете също имали повече символични значения, отколкото би позволил един пръв поглед.

Възможен речник на Дванадесетте дни на Коледа:

Яребица в крушово дърво: Или се отнася за Бога, или за Исус по време на разпятието.
Две гургулици: Двата завета на Библията.
Три френски кокошки: Всеки член на Светата Троица. (Отец, Син и Свети Дух).
Четири призоваващи птици: Четири евангелия от Новия завет, а може би и Конниците на Апокалипсиса.
Пет златни пръстена: Всичките пет смисъла, алтернативно – Тора или Петокнижие.
Шест снасящи гъски: Шест дни на сътворението.
Седем лебеда, които плуват: Може да се отнася за седемте свободни изкуства, изучавани в средновековните университети, или за даровете на Светия дух.
Осем девойки, които милват: Блаженствата.
Девет дами танцуват: Деветте музи от гръцката митология.
Десет господари в скок: Десетте заповеди.
Единадесет пищялки пищят: 11 000 мъченици на християнската вяра или единадесетте верни ученици на Исус.
Дванадесет барабанисти Барабани: Всички най-близки ученици на Исус – включително Юда Искариотски.

Присъединяване към историята на коледните песни

Празничната музика излиза извън рамките на известните и познати коледни песни. Мегазвездни музиканти също са се опитвали да печелят от празничната музика в навечерието на Коледа. В Обединеното кралство по-популярните химни, които се пеят на безбройните коледни партита, ще включват песента на Slade Merry Xmas Everybody, Wizzard’s Иска ми се да е Коледа Всеки ден, The Pogues Fairytale of New York (Приказка за Ню Йорк) и Wham’s Last Christmas. Има и много други, които са също толкова популярни и също толкова традиционни като викторианските класики за юлските празници. Само времето ще покаже дали те ще продължат да се превръщат в проверени произведения в историята на коледните песни.

 Източници:

Защо Коледа
Мисъл Ко
Исторически загадки
BBC
Светът на Коледа
Античност сега